-
1 borrower's option for notes or underwritten standby
Investment: BONUSУниверсальный русско-английский словарь > borrower's option for notes or underwritten standby
-
2 глобальная среднесрочная кредитная программа (BONUS)
Finances: borrower's option for notes or underwritten stand-byУниверсальный русско-английский словарь > глобальная среднесрочная кредитная программа (BONUS)
-
3 премия за опцион
-
4 acciones con prima
• bonus shares• option spread• option stock• option to buy• premium stock• shares at a premium• stock at a premium -
5 sistema de incentivos
• bonus scheme• incentive pay• incentive plan• incentive raise• incentive stock option• incentive system• incentive wage -
6 Prämie
Prämie f 1. BÖRSE, FIN bounty, premium; 2. MGT, PERS bonus, award, additional pay (Gehalt); 3. V&M incentive fee (für das Teilnehmen an einer Meinungsumfrage); 4. VERSICH premium, pm* * *f 1. <Börse, Finanz> bounty, premium; 2. <Mgmnt, Person> Gehalt bonus, award, additional pay; 3. <V&M> für das Teilnehmen an einer Meinungsumfrage incentive fee; 4. < Versich> premium (pm)* * *Prämie
premium [pay], consideration, (Agio) [exchange] premium, stock discount, (Anreiz) bonus, bounty, (Belohnung) reward, (Extradividende) bonus, (Kaufmann) giveaway (US), goody, (Lebensversicherung) life insurance dividend, (Prämiengeld) option (Br.) (forfeit) money, prime, (Prämiengeschäft) premium, option, privilege (US), (Sozialversicherung) contribution, (Verpackungsteileinsendung) box-top offer (US), (Versicherung) premium, rate, (Zollvergütung) drawback, (Zusatzlohn) bonus, extra pay, premium pay (US);
• ohne Prämie ex bonus;
• abgekürzte Prämie limited premium;
• angegebene Prämie specified premium;
• anteilige Prämie prorata rate;
• [aus]bedungene Prämie stipulated premium;
• ausstehende Prämie outstanding premium, premium due;
• bedungene Prämie stipulated premium;
• im Einzug befindliche Prämie premium in course of collection;
• einheitliche Prämie flat bonus;
• einmalige Prämie (Lebensversicherung) uniform premium;
• erste Prämie opening premium;
• fällige Prämie premium due;
• noch nicht fällige Prämie (Versicherung) deferred premium;
• feste Prämie fixed premium;
• nach eigenem Ermessen festgesetzte Prämie (Feuerversicherung) judgment rate;
• tariflich festgesetzte Prämie class rate;
• gerechte Prämie equitable rate;
• gezahlte (eingenommene) Prämie premium paid;
• gleich bleibende Prämie level premium;
• gleitende Prämie sliding-scale premium;
• hohe Prämie long (high) premium;
• jährliche Prämie annual premium;
• konstante Prämie level premium;
• kostendeckende Prämie net premium;
• höchst mögliche Prämie highest possible award;
• monatliche Prämie monthly premium;
• niedrige Prämie short premium;
• pauschale Prämie flat premium, (Betrieb) flat bonus;
• [nicht] produktionsgebundene (produktionsunabhängige) Prämie [non-]production bonus;
• progressive (jährlich steigende) Prämie step-rate premium;
• rückständige Prämie premium in arrears;
• rückvergütete Prämie return premium;
• steuerfreie Prämie tax-free bonus;
• veränderliche Prämie variable premium;
• verdiente Prämie earned premium;
• nicht verdiente Prämie unearned premium;
• nachträglich zahlbare Prämie deferred premium;
• zusätzliche Prämie additional (supplementary) premium;
• zweischneidige Prämie double-option premium;
• Prämie für verringerte Abfallproduktion waste-reduction bonus;
• Prämie für die Abschlachtung von Kühen cow-slaughter scheme premium;
• Prämie für Betriebsstillegung (Unternehmer) non-production bonus;
• Prämie für langjährige Betriebszugehörigkeit longevity pay;
• Prämie für die Drosselung landwirtschaftlicher Produkte domestic allowance (US);
• Prämie für regelmäßige Einhaltung der Dienstzeit regular attendance bonus;
• Prämie zwecks Exportsteigerung bounty [on exportation];
• Prämie für unfallfreies Fahren preferred risk plan (US);
• Prämie frei von Kosten net premium;
• Prämie für besonderes Risiko (Betrieb) bonus for special risk;
• Prämie bei Teileinsendung der Verpackung box-top offer;
• Prämie für erfolgreiche Verwaltungstätigkeit (Investmentgesellschaft) management fee bonus;
• Prämie für Wiederausfuhr drawback;
• Prämie abwerfen to yield a premium;
• Prämie aussetzen to put a prize on;
• Prämie berechnen to charge a premium;
• Prämien für besondere Leistungen einschließen to carry incentive arrangements;
• Prämie erhöhen to raise the premium;
• Prämie erklären (Börse) to declare an option;
• Prämie festsetzen to assess (fix) a premium;
• durch Prämien fördern (stimulieren) to bonus;
• Prämien fortzahlen (Versicherung) to pay premiums to date;
• Prämie herabsetzen to reduce a premium;
• Prämie vereinbaren to arrange a premium;
• auf Prämien verkaufen to sell at option;
• Prämie an eine Lebensversicherung zahlen to pay a premium with an insurance company;
• Prämie zurückerstatten to refund a premium. -
7 Prämiensätze festsetzen
Prämiensätze festsetzen
to make premium rates;
• Prämienschatzanweisung premium treasury bond (US);
• Prämienschein premium bond (token), prize-drawing ticket;
• aufgrund von Erfahrungen aufgestelltes Prämienschema experience-rating plan;
• Prämienschuldverschreibungen premium bonds (Br.) (debentures);
• Prämienschwindel premium dodge (fam.);
• Prämiensenkung lowering (reduction) of premiums, rate cutting;
• Prämienspareinlagen contractual savings deposits (Br.);
• Prämiensparen contractual saving (Br.);
• Prämiensparkonto contractual savings account (Br.);
• indexgekoppeltes Prämiensparsystem save-as-you-earn system (Br.);
• Prämiensparvertrag contractual saving agreement;
• Prämienspekulant (Börse) option operator;
• Prämienstaffelung scale of premiums;
• Prämienstornierung cancellation of premium;
• in eine höhere Prämienstufe einstufen to rate up;
• Prämiensystem award system, (Betrieb) premium (bonus, wage-incentive) plan, bonus system, (Exportförderung) system of bounties;
• beschleunigtes Prämiensystem accelerated bonus plan;
• kollektives Prämiensystem group bonus plan;
• Prämientabelle scale of premiums;
• Prämientarif insurance tariff;
• Prämientarif für Vorzugsplatzierung (Anzeigenwesen) premium rate;
• Prämienüberhang (Versicherung) reserve for unearned premiums;
• Prämienüberschüsse (Lebensversicherung) net premium income;
• Prämienunternehmen gift enterprise;
• Prämienverdienst premium pay, bonus earnings;
• Prämienvergütung bonus payment;
• Prämienverkauf (Börse) option sale, sale of an option;
• Prämienverkäufer (Börse) taker of option money;
• Prämienversicherung proprietary insurance (assurance, Br.);
• reine Prämienversicherung non-participating insurance;
• Prämienversicherungsgesellschaft proprietary insurance company;
• Prämienverteilung distribution of prizes, bonus distribution;
• Prämienverzeichnis premium catalog(ue);
• Prämienverzicht abandonment of premiums;
• Prämienware, Prämienwerte (Börse) securities dealt on the option market, stock on option (Br.), option stocks (Br.);
• Prämienwesen incentive plan;
• Prämienwettbewerb rate competition.Business german-english dictionary > Prämiensätze festsetzen
-
8 prime
I.prime1 [pʀim]feminine nouna. ( = cadeau) free gift• prime de fin d'année/de rendement Christmas/productivity bonusc. (Insurance, stock exchange) premiumII.prime2 [pʀim]adjectivea. ( = premier) dès sa prime jeunesse from his earliest youth* * *pʀim
1.
1) ( premier)de prime abord — at first, initially
dans sa prime jeunesse — in the early days of his/her youth
2) Mathématique prime
2.
1) ( récompense) bonusen prime avec votre abonnement, recevez ce magnifique réveil — as a free gift to new subscribers, we're offering this fabulous alarm clock
et en prime il a reçu un coup de pied aux fesses — hum and, for good measure, he got a kick in the backside
2) ( indemnité) allowance3) ( subvention) subsidy4) ( d'assurance) premium5) ( en escrime) prime•Phrasal Verbs:* * *pʀim1. nf1) (= bonification) bonusIl a eu une prime en récompense de son travail. — He received a bonus for his work.
2) (= subside) allowance3) COMMERCEen prime — free, as a free gift
J'ai eu ce stylo en prime avec l'agenda. — I got this pen free with the diary., I got this pen as a free gift with the diary.
4) ASSURANCES, BOURSE premium2. adj* * *A adj1 ( premier) de prime abord at first, initially; de prime abord, je l'ai trouvé antipathique at first, I disliked him; dans sa prime jeunesse in the first flush of youth, in the early days of his/her youth; la prime enfance early childhood;B nf1 ( récompense) bonus; en prime avec votre abonnement, recevez ce magnifique réveil as a free gift to new subscribers, we're offering this fabulous alarm clock; financer de telles émissions, c'est donner une prime à la bêtise giving financial backing to programmesGB like that amounts to actively encouraging idiocy; et en prime il a reçu un coup de pied aux fesses and, for good measure, he got a kick in the backside;2 ( indemnité) allowance;3 ( subvention) subsidy;5 ( en escrime) prime.prime d'ancienneté seniority bonus; prime à la construction building subsidy; prime de déménagement removal allowance GB, relocation allowance; prime à l'embauche recruitment premium; prime d'encouragement incentive bonus; prime d'équipement development subsidy; prime à l'exportation export subsidy; prime de fin d'année Christmas bonus; prime de licenciement redundancy payment GB, severance pay; prime de précarité allowance to compensate for insecurity of employment; prime de rendement productivity bonus; prime de risque danger money; prime de transport transport allowance GB, transportation allowance US; prime de vie chère cost-of-living allowance.[prim] adjectif2. (littéraire) [premier]dès sa prime enfance ou jeunesse from her earliest childhood————————[prim] nom féminin1. [gratification] bonusprime de rendement ou de résultat productivity bonusprime de transport/déménagement travel/relocation allowanceprime de licenciement redundancy payment, severance pay2. [incitation] subsidycette mesure est une prime à la délation (figuré) this measure will only encourage people to denounce others4. BOURSE [taux] option rate[somme] option money5. (locution)de prime abord locution adverbialeat first sight ou glanceen prime locution adverbialeen prime, vous gagnez trois tasses à café as a bonus, you get a free gift of three coffee cupsnon seulement il fait rien mais en prime il se plaint! not only does he do nothing, but he complains as well! -
9 Prämiengewährung
Prämiengewährung
allowance for bonus, bonus issue;
• Prämiengleichheit rate equity;
• Prämiengrundlage rate basis;
• in eine höhere Prämiengruppe einstufen to rate higher (up);
• Prämienhandel (Börse) option business, trading in puts and calls (in privileges, US);
• Prämienhändler option dealer;
• Prämienherabsetzung reduction of premium;
• Prämienhöhe [amount of] premium, premium amount, (Versicherung) rate level;
• Prämienkauf (Börse) purchase of an option;
• Prämienkäufer (Börse) giver of option money, option buyer;
• Prämienkonkurrenz rate competition;
• Prämienkonto bonus account;
• Prämienkosten premium costs;
• Prämienkurs (Börse) option price;
• Prämienleistung premium payment;
• Prämienleiter scale of premiums. -
10 глобальная среднесрочная кредитная программа
1) Economy: global note facility2) Finances: borrower's option for notes or underwritten stand-by (BONUS), (BONUS) borrower's option for notes or underwritten stand-by3) Banking: BONUS (borrower's option for notes or underwritten standby)4) Investment: borrower's option for notes or underwritten standbyУниверсальный русско-английский словарь > глобальная среднесрочная кредитная программа
-
11 премия
1. award2. dispatch3. option money4. reward5. prize; bonus; premium; rate6. insurance premium7. premium -
12 Prämienberechnung
Prämienberechnung
calculation (rating) of premiums, premium computation (statement);
• Prämienberechnungsstelle rating office;
• Prämienbestandteil bonus element;
• Prämienbeteiligung (Lebensversicherung) special settlement dividend;
• fällige Prämienbeteiligung (Lebensversicherung) maturity dividend;
• Prämienbetrag [amount of] premium;
• Prämienbildung rate setting;
• Prämienbon (Sparen) premium savings bond;
• Prämienbrief confirmation of an option deal;
• Prämienbüro rating bureau;
• Prämiendepot (Versicherung) unearned reserve;
• Prämieneinkommen Prämieneinkommen,Prämieneinkünfte, Prämieneinnahmenearned (collected) premium, premium income (funds), (Arbeiter) premium pay, bonus earnings;
• Prämieneinkünfte Prämieneinkommen,Prämieneinkünfte, Prämieneinnahmenearned (collected) premium, premium income (funds), (Arbeiter) premium pay, bonus earnings;
• Prämieneinnahmen Prämieneinkommen,Prämieneinkünfte, Prämieneinnahmenearned (collected) premium, premium income (funds), (Arbeiter) premium pay, bonus earnings;
• gesamte Prämieneinnahmen premium volume;
• Prämieneinzahlung premium deposit;
• Prämieneinziehung collection of premiums;
• Prämienempfänger bonusee;
• Prämienentrichtung payment of premium;
• Prämienerhöhung increase of premium, premium boost (increase);
• Prämienerklärung (Börse) declaration of options;
• Prämienerklärungstag (Börse) carrying-over (Br.) (contango, Br., making-up, Br., option, Br.) day;
• Prämienermäßigung premium reduction;
• Prämienerträge premium funds;
• vorkalkulierter Prämienetat budgeted expense plan. -
13 extra
adj.1 extra (adicional).horas extras overtime2 top quality, superior.3 spare.f.1 4-star petrol (British), premium gas (United States). ( Latin American Spanish)2 extra.f. & m.extra (Cine).m.extra (gasto).* * *► adjetivo1 familiar extra2 familiar (superior) top-quality, best-quality3 (paga) bonus1 CINEMATOGRAFÍA extra\hacer un extra familiar to give oneself a treat, treat oneself■ aunque estoy a régimen hoy he hecho un extra y me he comido un trozo de pastel although I'm on a diet I've given myself a treat today and had a piece of cake* * *1. noun mf. 2. adj.1) extra2) superior3. noun m.extra, bonus* * *1.ADJ INV [tiempo] extra; [gasolina] high-octanecalidad extra — top-quality, best
2.SMF (Cine) extra3. SM1) [en cuenta] extra; [de pago] bonus2) (=periódico) special edition, special supplement* * *Ia) (Com) top quality, fancy grade (AmE)IIadverbio extraIIImasculino y femenino1) (Cin) extra* * *= add-on, added, additional, extra, perquisite, extra, perk, frill.Ex. As noted in earlier chapters, some possible services are already being explored on a smaller scale as ' add-on' options to the telephone service: electronic mail, banking, publishing, etc.Ex. The agreement of both pieces of information with the borrower file is added assurance that the borrower is who he says he is.Ex. The note area is the part of the description where it is permitted to include any additional information which the cataloguer feels may be of value to the user.Ex. Each step of subdivision involves an extra character (see below).Ex. Journeymen traditionally had the perquisite of a free copy of each book that they had helped to print, besides occasional gratuities from authors.Ex. Volunteers are not substitutes for paid staff; the latter provides the essential services, the volunteers the extras.Ex. At almost every conference I've spoken at one of the perks is free conference registration.Ex. She is not a 'progressive' educator in any sense of the word, and vehemently resists what she calls 'undigested novelties' and ' frills and fripperies' in teaching methodologies.----* accesorios extras = bells and whistles.* aceite de oliva virgen extra = extra virgin olive oil.* beneficio extra = bonus [bonuses, -pl.].* con todos los extras = with the works!.* extra grande = extra-large.* hacer horas extras = work + overtime.* horas extras = overtime.* pagar por horas extra = pay + overtime.* servicio extra = frill.* sin extras = no-frills.* todos los accesorios extras = all the bells and whistles.* todos los adornos extras = all the bells and whistles.* trabajar horas extras = work + overtime.* * *Ia) (Com) top quality, fancy grade (AmE)IIadverbio extraIIImasculino y femenino1) (Cin) extra* * *= add-on, added, additional, extra, perquisite, extra, perk, frill.Ex: As noted in earlier chapters, some possible services are already being explored on a smaller scale as ' add-on' options to the telephone service: electronic mail, banking, publishing, etc.
Ex: The agreement of both pieces of information with the borrower file is added assurance that the borrower is who he says he is.Ex: The note area is the part of the description where it is permitted to include any additional information which the cataloguer feels may be of value to the user.Ex: Each step of subdivision involves an extra character (see below).Ex: Journeymen traditionally had the perquisite of a free copy of each book that they had helped to print, besides occasional gratuities from authors.Ex: Volunteers are not substitutes for paid staff; the latter provides the essential services, the volunteers the extras.Ex: At almost every conference I've spoken at one of the perks is free conference registration.Ex: She is not a 'progressive' educator in any sense of the word, and vehemently resists what she calls 'undigested novelties' and ' frills and fripperies' in teaching methodologies.* accesorios extras = bells and whistles.* aceite de oliva virgen extra = extra virgin olive oil.* beneficio extra = bonus [bonuses, -pl.].* con todos los extras = with the works!.* extra grande = extra-large.* hacer horas extras = work + overtime.* horas extras = overtime.* pagar por horas extra = pay + overtime.* servicio extra = frill.* sin extras = no-frills.* todos los accesorios extras = all the bells and whistles.* todos los adornos extras = all the bells and whistles.* trabajar horas extras = work + overtime.* * *fruta (calidad) extra top quality o fancy grade fruit2 (adicional) ‹gastos/ración› additional, extra; ‹edición› specialextraA ( Cin) extrasalí de extra I was an extraBpor si surge algún extra in case any unforeseen o extra expenses come up* * *
Multiple Entries:
algo extra
extra
extra adjetivo
‹ edición› special
■ adverbio
extra
■ sustantivo masculino y femenino (Cin) extra
■ sustantivo masculino ( gasto) extra expense;
( paga) bonus
extra 1 I adjetivo
1 (de más, plus) extra
horas extras, overtime
paga extra, bonus, Esp extra month's salary usually paid twice a year
2 (de calidad superior) top quality
II sustantivo masculino (gasto adicional) extra expense
III sustantivo masculino y femenino Cine Teat extra
' extra' also found in these entries:
Spanish:
accesoria
- accesorio
- extraordinaria
- extraordinario
- gratificación
- otra
- otro
- paga
- plus
- prórroga
- recargo
- sobresueldo
- soplada
- soplado
- superfina
- superfino
- suplementaria
- suplementario
- suplemento
- supletoria
- supletorio
- aguinaldo
- encimar
- extraplano
- hora
- ñapa
- pilón
- prima
- puente
- sobra
- sobrar
- sobretiempo
- yapa
English:
addition
- boot
- come in
- cushion
- extra
- frill
- further
- option
- perk
- accessory
- additional
- bumper
- drain
- over
- side
- walk
- XL
* * *♦ adj1. [adicional] extra;horas extras overtime2. [de gran calidad] top quality, superior;chocolate extra superior quality chocolate♦ nmf[en película] extra;hizo de extra en una del oeste he was an extra in a western♦ nm[gasto] extra♦ nf2. Am [gasolina] Br 4-star petrol, US premium gas♦ interjextra;¡extra, extra!, dimite el presidente extra! extra! President resigns!* * *I adj1 excelente top quality2 adicional extra;horas extra pl overtime sg ;paga extra extra month’s payIII m1 gasto additional expense2 AUTO extra* * *extra adv: extraextra adj1) : additional, extra2) : superior, top-qualityextra nmf: extra (in movies)extra nm: extra expensepaga extra: bonus* * *extra1 adj1. (adicional) extra2. (de calidad superior) top qualityextra2 n1. (en el cine) extra -
14 Prämie
f; -, -n; (Preis) award, prize; WIRTS. (Versicherungsprämie etc.) premium; (Dividende, Leistungsprämie) bonus (auch Sport)* * *die Prämieprize; option money; bonus; bounty; premium; award* * *Prä|mie ['prɛːmiə]f -, -npremium; (= Belohnung) bonus; (= Preis) prize* * *Prä·mie<-, -n>[ˈprɛ:mi̯ə]f1. (zusätzliche Vergütung) bonus, extra pay2. (Versicherungsbeitrag) [insurance] premium3. FIN [government] premium4. (zusätzlicher Gewinn im Lotto) extra dividend [or prize money]\Prämien ausschütten to distribute prizes* * *die; Prämie, Prämien2) (einer Lotterie) [extra] prize* * *Prämie f; -, -n; (Preis) award, prize; WIRTSCH (Versicherungsprämie etc) premium; (Dividende, Leistungsprämie) bonus (auch Sport)* * *die; Prämie, Prämien2) (einer Lotterie) [extra] prize* * *-n (Leistungs-) f.bonus n.(§ pl.: bonuses) - n (Versicherungs-) f.premium n. -n f.award n.bonus n.(§ pl.: bonuses)premium n.prize n. -
15 prämie
f; -, -n; (Preis) award, prize; WIRTS. (Versicherungsprämie etc.) premium; (Dividende, Leistungsprämie) bonus (auch Sport)* * *die Prämieprize; option money; bonus; bounty; premium; award* * *Prä|mie ['prɛːmiə]f -, -npremium; (= Belohnung) bonus; (= Preis) prize* * *Prä·mie<-, -n>[ˈprɛ:mi̯ə]f1. (zusätzliche Vergütung) bonus, extra pay2. (Versicherungsbeitrag) [insurance] premium3. FIN [government] premium4. (zusätzlicher Gewinn im Lotto) extra dividend [or prize money]\Prämien ausschütten to distribute prizes* * *die; Prämie, Prämien2) (einer Lotterie) [extra] prize* * *…prämie f im subst:Abschlussprämie WIRTSCH sales premium;Bausparprämie building society premium, US savings and loan association premium;Abschussprämie bounty;Fangprämie bounty;Kopfprämie reward;Schlachtprämie AGR subsidy per head of cattle slaughtered* * *die; Prämie, Prämien2) (einer Lotterie) [extra] prize* * *-n (Leistungs-) f.bonus n.(§ pl.: bonuses) - n (Versicherungs-) f.premium n. -n f.award n.bonus n.(§ pl.: bonuses)premium n.prize n. -
16 Prämiengeschäft
Prämiengeschäft
premium bargain, (Börse) option business, bonus transaction, optional (time) bargain, trading in puts and calls (privileges, US), spread (US);
• Prämiengeschäfte calls;
• nicht ausgeübtes Prämiengeschäft unexercised option;
• doppeltes Prämiengeschäft compound option;
• einfaches Prämiengeschäft single option;
• bis zum nächsten Tag 14.45 Uhr laufendes Prämiengeschäft day-to-day option (Br.);
• Prämiengeschäft auf Geben put;
• Prämiengeschäft auf Nehmen call;
• Prämiengeschäft mit zweimal noch call of twice more (Br.);
• Prämiengeschäft eingehen to call an option;
• Prämiengeschäfte machen to deal in options. -
17 премия
1) General subject: a golden handshake, award, bonus, kudo, premium, prise, prize, purse, rate, reward (за выдачу преступника, находку и т.п.), stakes, option, option money, reward2) Naval: primage3) Law: premium (страховая; как приплата к номиналу; в сделках с премией)4) Economy: bonus earnest, gratuity, over spot (накидка на курс при сделках на срок), prize Prize, share of profits6) Australian slang: bounty (выплачиваемая за уничтожение животного, объявленного вредителем)7) Politics: incentive payment10) Business: agio11) EBRD: premium (комиссионные за опцион)12) leg.N.P. bounty -
18 Prämienabschlag
Prämienabschlag
premium rebate;
• Prämienakkordsystem task bonus system;
• Prämienänderung rate change, changes in rates;
• Prämienangleichung adjustment of premium;
• Prämienanleihe lottery loan (bond), interest lottery, premium loan (bond, Br.);
• Prämienanpassung an das konkrete Risiko (Versicherung) individual rating (Br.);
• produktionsbezogener Prämienanreiz output-oriented incentive;
• verdienter Prämienanteil prorata premium;
• Prämienaufgabe (Fixgeschäft) abandonment of option money;
• Prämienaufkommen (Lebensversicherung) premium income, earned premium;
• Prämienaufschlag loading;
• Prämienaufwendungen premium costs;
• Prämienausgabe bond issue;
• auf Prämienbasis arbeiten to go on a bonus, to work on a bonus system;
• Prämienbedingungen bonus terms;
• Prämienbefreiung waiver of premium;
• Prämienbefreiung bei Tod oder Invalidität (Versicherung) payer benefit (US). -
19 Prämiengeber
Prämiengeber m BÖRSE giver of option money* * *m < Börse> giver of option money* * *Prämiengeber
(Börse) giver of option money;
• Prämiengeld duty pay, (Börse) option money;
• durch Prämiengelder flüssig sein (Versicherung) to be flush with new bonus money. -
20 премия
1) (награда)
prize; bonus
2) финанс. premium* * ** * *prize; bonus, premium; bounty, gratuity* * *bonusoptionpremiumprize
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Option Paralysis — Studio album by The Dillinger Escape Plan Released … Wikipedia
Option (car magazine) — Option オプション A typical Option cover Categories Automobile Frequency monthly Publisher San Ei Shobo Publishing First issue 1981 … Wikipedia
Option 30 — Studio album by Option 30 Released 1997 Recorded 1983 1984 Genre New Wave … Wikipedia
Bonus-Zertifikat — Zertifikate sind Wertpapiere und zählen zu den strukturierten Finanzprodukten. Sie werden von Banken emittiert und vorwiegend an Privatkunden verkauft; sie sind daher klassische Retail Produkte. Mit Zertifikaten wird auch dem Privatanleger… … Deutsch Wikipedia
phantom share option — A right to receive a cash bonus calculated by reference to a notional share option. The bonus paid will equal the gain that could have been realised at the time the bonus is paid on the exercise of an option to acquire a certain number of shares… … Law dictionary
Payment Option ARM Minimum Payment — An option to make minimum payments on an payment option ARM, which is a complex mortgage product with a temporary low interest rate. After the expiration of the temporary start rate, the borrower retains the option to make a payment equal to the… … Investment dictionary
bahn.bonus comfort — Der Begriff bahn.bonus comfort bezeichnet das zum 15. Dezember 2002 eingeführte Vielfahrerprogramm der Deutschen Bahn AG. Dieses dient der Verstärkung der Kundenbindung durch das Einräumen zusätzlicher Serviceleistungen und Rabatte. bahn.bonus… … Deutsch Wikipedia
Physique, chimie, sciences de l'ingénieur option sciences de l'ingénieur — En France, la classe de PCSI spécifique SI (Physique, chimie, sciences de l ingénieur option sciences de l ingénieur) est une filière des classes préparatoires aux grandes écoles. Par rapport à la PCSI traditionnelle, les élèves bénéficient d une … Wikipédia en Français
Employee Stock Option - ESO — A stock option granted to specified employees of a company. ESOs carry the right, but not the obligation, to buy a certain amount of shares in the company at a predetermined price. An employee stock option is slightly different from a regular… … Investment dictionary
Never Not Funny Primo Bonus Episodes — Beginning with season 3, Never Not Funny began a Primo subscription option. Included in the purchase was a number of bonus episodes ranging from recordings of Jimmy s live shows at the UCB Theater in Los Angeles, archive recordings, Never Not… … Wikipedia
Survival of the Fastest — Infobox Album | Name = Survival of the Fastest Type = studio Artist = Gama Bomb Released = 2006 Recorded = Genre = Thrash metal Length = 33.74 Label = Witches Brew Producer = Gama Bomb Reviews = Last album = This album = Survival of the Fastest… … Wikipedia